傳傳說|恰逢此節(jié)正秋分,“傳”來朗朗讀書聲

中國傳媒大學(xué)
2021-9-26 23:24:38 文/齊美琳 圖/馮婉如
“斗指已為秋分,
南北兩半球晝夜均分,又適當(dāng)秋之半,故名也!
今日3時20分
我們迎來了二十四節(jié)氣中的第十六個節(jié)氣
——秋分
秋風(fēng)習(xí)習(xí),盡染紅林
金秋時節(jié),傳傳與你共度
本期主播
高子涵
·2019級播音與主持藝術(shù)專業(yè)本科生
·官微音頻部部長
周林祎
·2019級斯瓦希里語專業(yè)本科生
·官微音頻部成員
關(guān)于秋分
秋分是二十四節(jié)氣之第十六個節(jié)氣,也是秋季的第四個節(jié)氣。依照中國農(nóng)歷,秋季分為九十天。“立秋”為始,“霜降”為末。秋分正好將秋季九十天平分。
The Autumn Equinox is the 16thsolar term in the 24 solar terms and the 4thsolar term in Autumn. According to the Chinese Lunar Calendar, there are 90 days of Autumn which begins at the “Beginning of Autumn” and ends at the“Frost's Descent”. The Autumn Equinox is the sixteenth solar term in the 24 solar terms and the fourth term in Autumn. The Autumn Equinox divides autumn into two equal periods.
秋分之日,太陽直射地球赤道,全球晝夜平分。直至來年春分,北半球?qū)兌桃归L。
On the day of Autumn Equinox, the sunlight shines vertically on the equator. The length of day and the length of night are almost equal in both southern and northern hemispheres. The length of night will get longer than that of day in the northern hemisphere until the Spring Equinox of the coming year.
秋分有三候
一候:雷始收聲。
Pentad1:Thunder begins to soften.
古人認(rèn)為陽氣盛而雷鳴。秋分之時陰陽平衡,此后陰盛陽衰,故雷始收聲。
In ancient times, Chinese believed that thunder was caused by the waxing of Yang. Yin and Yang are in a balance of power when the Autumn Equinox comes.Afterwards, Yin waxes and Yang wanes, which makes the thunder begin to soften.
二候:蟄蟲坯戶。
Pentad2:Insects make nests.
秋分過后,天氣轉(zhuǎn)涼,蟄居的昆蟲開始封塞巢穴抵御寒氣。
After the Autumn Equinox, the temperature drops. Insects begin to make nests to keep warm.
三候:水始涸。
Pentad3:Water begins to withdraw.
天氣變得干燥,水蒸發(fā)快,河流湖泊水量變少,一些沼澤和水洼處于干涸之中。
As it gets drier, water evaporates quickly. The amount of water in rivers and lakes decreases. Some swamps and puddles are drying up.
秋分過后,天氣趨于涼爽干燥,晝夜溫差增大,需要注意防寒保暖,根據(jù)天氣情況適時增減衣物?谖兑饲宓嗪人。由于晝夜長短的變化,應(yīng)保持作息規(guī)律,避免熬夜,加強(qiáng)體育鍛煉,以良好的精神狀態(tài)迎接每一天。
After the Autumn Equinox, it becomes colder and drier. There is a big temperature difference between day and night. Thus, choose weather-appropriate clothes to avoid catching a cold. And it would be better to have a bland diet and drink more water. Due to the variation in the lengths of day and night, we need to follow a regular life schedule. Try not to stay up too late and keep fit so that we can have enough energy every day.
Autumn Equinox
梧桐樹下,鋼琴湖畔,你我共享秋色
博學(xué)樓里,大閱城內(nèi),收獲智慧之果
秋分是豐收的日子,
愿所有小白楊們在這金秋九月
收獲知識與快樂,
朝美好的未來奮進(jìn)!
●●●中國傳媒大學(xué)官方微信平臺●●●
文 案|周林祎 高子涵 陳佳毅
插 圖|周林祎
音 頻 |高子涵 周林祎
攝 影 |吳秋瑋申皓文 劉暢
編 輯|周林祎 高子涵
英 文 指 導(dǎo)|孟蘭娟
責(zé) 編|尚新英
編 審 |王維家